Petra Kolmančič, pesnica, literarna urednica pri MKC Maribor. Foto: Radio Maribor/Dejan Bulut
Petra Kolmančič, pesnica, literarna urednica pri MKC Maribor. Foto: Radio Maribor/Dejan Bulut

To jutro se dež razliva iz jarkov, drugje pa ponika med drevesi. Potrebuješ očala, da razločiš tisto, kar veš, da je tam, saj je dvom neizprosen; nadeneš si jih.

Claudia Rankine

Claudia Rankine (1963) spada med najopaznejše sodobne ameriške pesniške glasove. Od leta 1994 je objavila šest pesniških zbirk, ki jih zaznamujeta medžanrska inovativnost in družbena zavzetost. Najbolj znana med njimi je zbirka Državljanka: Ameriška lirika, objavljena leta 2014. Zanjo je Claudia Rankine prejela kar devet pomembnih nagrad (med njimi prestižno nacionalno nagrado Društva knjižnih kritikov v kategoriji poezije, nagrado ameriškega PEN-a in britansko nagrado forward za najboljšo pesniško zbirko). Pesnik Mark Doty je o njenih pesmih med drugim zapisal, da "raziskujejo številne ločnice: neposeljeno ozemlje med poezijo in prozo, besedo in vizualno podobo, med tem, kaj pomeni biti subjekt, in načini, kako nas od zunaj opredeljujejo barva kože, ekonomija in globalna korporativna kultura". Pesmi za Literarni nokturno so iz prvega razdelka zbirke Državljanka, izbral in prevedel jih je Andrej Peric. Interpretira Sabina Kogovšek.

Claudia Rankine: Državljanka

Tam sem najbrž ostal še del naslednje noči. Celotno levo uho je bilo s krvjo prilepljeno na tla, enako usta. Vladal je strašanski hrup. A v tem hrupu sem spal, nato pa je še deževalo, res močno deževalo. Kersuzon poleg mene je ves težak ležal pod vodo. Eno roko sem iztegnil proti njemu, se ga dotaknil. Druge roke nisem mogel. Sploh nisem vedel, kje je druga roka.

Louis-Ferdinand Céline

1. maja pred sto tridesetimi leti se je rodil francoski pisatelj in zdravnik Louis-Ferdinand Céline. Njegov pravi priimek je bil Destouches. Poznamo ga predvsem po njegovem prvencu, romanu Potovanje na konec noči, iz leta 1932, ki ga imamo Slovenci v prevodu Branka Madžareviča, kar je poseben dosežek, saj je Céline v njem uporabil tudi pogovorni jezik, neologizme in argó.

Ob okrogli obletnici rojstva se pisatelja spominjamo z odlomkom še ne prevedenega romana Vojna. Našli so ga šele pred tremi leti v avtorjevi zapuščini in ga je naslednje leto, 2022, natisnila založba Gallimard. Céline ga je napisal leta 1934, v njem pa ne varčuje z nazornimi opisi trpljenja prvoosebnega pripovedovalca, ki ima veliko skupnega tudi s pisateljevo osebno izkušnjo vojaka v prvi svetovni vojni. Odlomek za oddajo Izbrana proza je prevedla Tadeja Šergán, interpretira Gregor Zorc.

Louis-Ferdinand Céline: Vojna

Cankarjeva nagrada, poklon enemu naših največjih književnikov in priznanje za najboljše izvirno v slovenščini napisano literarno delo preteklega leta, bo podeljena 30. maja v Cankarjevem domu na Vrhniki, prireditev bo mogoče spremljati tudi v neposrednem prenosu na programu Ars. Še predtem lahko v oddajah Literarni nokturno spremljate odlomke iz nominiranih del v interpretacijah dramskih igralcev in igralk. Spomnimo: za nagrado se letos potegujejo Mateja Gomboc z romanom Gorica, Anja Mugerli z romanom Pričakovanja, Pia Prezelj z romanom Težka voda, Denis Škofič s pesniško zbirko Tuskulum in Aleš Šteger z zbirko potopisov Na kraju zapisano.

Sorodna novica Petra Kolmančič: »Moja služba je moj poklic in poslanstvo, knjige in literatura ljubezenska strast"

Naš pogled vidi in ve: da je najbolj črna noč tisto, / kar ti lahko pogleda iz oči ob katerikoli uri dneva.

Petra Kolmančič

V oddaji Literarni portret pa Silvija Žnidar predstavlja pesnico Petro Kolmančič, tudi produktivno akterko in producentko na slovenskem literarnem prizorišču. Pri Subkulturnem azilu je leta delovala kot urednica za leposlovje in humanistiko, urejala je knjižno zbirko Frontier, že vrsto let sodeluje tudi pri festivalu Slovenski dnevi knjige v Mariboru, od leta 2002 kot programska koordinatorka, zdaj pa je zaposlena kot vodja literarnih programov javnega zavoda Mladinski kulturni center. Za njeno zgodnjo poezijo so značilne neposrednost, čutnost, upornost, prepletenost z dionizičnimi podobami, pozneje, po letu 2004, ko izide njena zbirka Uvod v poželenje, pa pesnica več pozornosti posveča refleksivnosti, tudi kontemplativnosti.

Spored literarnih oddaj med 26. majem in 1. junijem

26. maj
Humoreska tega tedna – 14.05 (Ars)
Hendrik Groen: Zadnji skrivni dnevnik Hendrika Groena, starega 90 let 2/2

Spomini, pisma in potopisi – 19.30 (Ars)
Oddaja odpade zaradi neposrednega prenosa koncerta

Literarni portret – 22.05 (Ars)
Petra Kolmančič

Literarni nokturno – 23.05 (Prvi) in 23.00 (Ars)
Denis Škofič: Tuskulum

27. maj
Literarni nokturno – 23.05 (Prvi) in 23.00 (Ars)
Mateja Gomboc: Gorica

28. maj
Literarni večer – 21.00 (Ars)
Gilbert Keith Chesterton
Literarni nokturno – 23.05 (Prvi) in 23.00 (Ars)
Pia Prezelj: Težka voda

29. maj
Literarni nokturno – 23.05 (Prvi) in 23.00 (Ars)
Aleš Šteger: Na kraju zapisano 10

30. maj
Literarni večer – 21.05 (Prvi)
Sodobna palestinska poezija: Moje srce raste v vodnjaku kot drevo granatnega jabolka
Literarni nokturno – 23.05 (Prvi) in 23.00 (Ars)
Blaž Kutin: Dom

31. maj
Literarni nokturno – 23.05 (Prvi) in 23.00 (Ars)
Milan Jesih: Usta

1. junij
Izbrana proza –18.00 (Ars)
Jacqueline Raoul-Duval: Kafka, večni zaročenec

Literarni nokturno – 23.05 (Prvi) in 23.00 (Ars)
Martin Andersen Nexø: Sirota Stina