David Grossman je najbolje prodajani izraelski avtor, čigar dela so prevedena v 36 jezikov, tudi v slovenščino. Foto: EPA
David Grossman je najbolje prodajani izraelski avtor, čigar dela so prevedena v 36 jezikov, tudi v slovenščino. Foto: EPA

Dobitnik mednarodnega bookerja za roman Pride konj v bar je občinstvo sejma nagovoril iz svojega doma v Jeruzalemu. Pisatelj je prepričan, da lahko avtorji "olajšajo breme" izbruha novega koronavirusa s svojo "močjo opazovanja".

David Grossman je prek videoprenosa iz svojega doma v Jeruzalemu nagovoril literarno javnost Frankfurtskega knjižnega sejma.Foto: EPA
David Grossman je prek videoprenosa iz svojega doma v Jeruzalemu nagovoril literarno javnost Frankfurtskega knjižnega sejma.Foto: EPA

"Tega nam ne morete vzeti. Marsikaj je mogoče povedati z besedami."
"Večina pisateljev in pesnikov, ki jih poznam – vključno z mano, je nerodno okornih, ko gre za ukvarjanje z realnostjo. Vemo pa, kako to opazovati," pravi. Ob tem pa dodaja: "Tega nam ne morete vzeti. In marsikaj je mogoče opaziti, marsikaj povedati z besedami ... Milijoni so izgubili – in še bodo izgubili – sredstva za preživetje. V mnogo državah bo srednji razred postal reven, revni pa bodo osiromašeni. Prikrajšanje in morda lakota bosta spodbudila še več migracijskih valov."

Sorodna novica David Grossman: Pride konj v bar

Pričakuje, da bo nadaljevanje pandemije povzročilo "val nacionalizma, verskega fundamentalizma, ksenofobije in rasizma, hude škode demokraciji in državljanskim pravicam", kar bo vse opazoval in zapisal literarni svet.

Grossman napoveduje, da bodo opozarjali povsod, kjer so ogrožene državljanske in človekove pravice. "To rečem kot državljan sveta in tudi kot Izraelec, ki z globoko zaskrbljenostjo spremlja dogajanje v svoji državi."

Frankfurtski knjižni sejem je običajno največji svetovni trgovsko-založniški dogodek z več kot četrt milijona obiskovalci. Letos je večina prireditev digitalnih, teh bo v tednu sejma 2100, na njih pa bo sodelovalo več kot 4400 spletnih razstavljavcev iz 103 držav.