"Glasbeni izdelki države agresorja bi lahko podpihovali separatistične ideje v ljudeh," lahko med drugim preberemo v predlogu novega zakona. Foto: AP

Prepoved ne velja za denimo ruske klasike 19. stoletja
Eden od novih zakonov prepoveduje tiskanje knjig, ki so jih napisali ruski državljani – razen če so se ti pripravljeni odreči ruskemu državljanstvu in sprejeti ukrajinskega. Prepoved se nanaša samo na ruska državljanstva po letu 1991 oz. padcu Sovjetske zveze.

Odslej v Ukrajino tudi ne bo več mogoče v komercialne namene uvažati knjig, ki so bile natiskane v Rusiji, Belorusiji in na okupiranem ukrajinskem območju. Za uvoz knjig v ruščini iz katere koli druge države bo treba pridobiti posebno dovoljenje.

Drugi zakon pripoveduje predvajanje ruske glasbe iz časa po letu 1991 v medijih in na javnih prevoznih sredstvih. Obenem se povečujejo obvezne kvote glasbe in drugih vsebin v ukrajinščini v radijskih in televizijskih programih: s 35 na 40 odstotkov. Zakon bo prepovedoval glasbene turneje ruskih umetnikov (z izjemo tistih, ki so se javno izrekli proti invaziji).

Če naj zakona začneta veljati, ju mora še podpisati predsednik Zelenski, a neuradno ni nobenih poročil, da bi jima nasprotoval. V nedeljo je predlog dobil močno podporo v ukrajinskem parlamentu, tudi od poslancev, ki so tradicionalno veljali za bolj naklonjene Kremlju.

Minister za kulturo Oleksandr Tkačenko je že komentiral, da bo "z veseljem pozdravil" nove omejitve. "Zakon je zasnovan tako, da bo pomagal ukrajinskim avtorjem kakovostne vsebine deliti s kar najširšim občinstvom, ki od začetka ruske invazije ne sprejema več ruskih ustvarjalnih vsebin v nobeni obliki," ga citira spletna stran ukrajinskega parlamenta.

Ukrajinski parlament je ločeno sprejel tudi zakone, namenjene pomoči in promociji ukrajinskega založništva. Foto: AP
Ukrajinski parlament je ločeno sprejel tudi zakone, namenjene pomoči in promociji ukrajinskega založništva. Foto: AP

Rusija opozarja na pravice manjšine
Nova zakonodaja bo tako naslednji korak na ukrajinski poti zavračanja večstoletne moskovske oblasti in vpliva. Proces, ki so ga prej pogosto imenovali "dekomunizacija", je zdaj skoraj brez izjeme znan kot "derusifikacija", hoče biti protiutež stoletjem praks in politike, ki je bila uperjena v izničevanje ukrajinske identitete.

Stališče Moskve je drugačno: opozarjajo, da nova ukrajinska politika zatira ogromno število rusko govorečih ljudi, ki živijo v Ukrajini – in katerih pravice branijo s t. i. posebno vojaško operacijo.

Proces se je v resnici razmahnil že leta 2014, po ruski zasedbi Krima in podpori separatistom v Doneškem bazenu, od začetka invazije 24. februarja pa je seveda dobil še dodaten zagon.

V Kijevu načrtujejo preimenovanje več sto ulic in drugih lokacij, ki so tako ali drugače povezane z rusko kulturo, poroča tiskovna agencija Reuters. Že v aprilu so umaknili spomenik iz sovjetskih časov, ki slavi prijateljstvo ukrajinskega in ruskega ljudstva.