Nusret in krava je tretja knjiga iz zbirke Velike slikanice. Foto: Mladinska knjiga
Nusret in krava je tretja knjiga iz zbirke Velike slikanice. Foto: Mladinska knjiga

Izšle so še zgodbe Tinke Bačič Gumbki, pesmi Blaža Lukana Fantek in punčka ter prevod slikanice Anje Tuckermann Nusret in krava.

Zajčkova hišica je po besedah urednice otroškega leposlovja Irene Matko Lukan velika klasična slikanica, ki je hkrati sodobna in aktualna, saj govori o skupnosti, prijateljstvu in o tem, kako pomembno je, da znamo pomagati, ko se kdo znajde v stiski. Hana Stupica je z vrhunsko likovno upodobitvijo slikanico postavila na vidno mesto v novejši slovenski slikaniški produkciji, so zapisali pri založbi.

Zajčji brezdomec bo v LGL-ju otroke učil o moči prijateljstva

Pravljica je leta 2018 zaživela že na lutkovnem odru Lutkovnega gledališča Ljubljana v likovni podobi večkrat nagrajene mlade ilustratorke, ki je pravljico že ilustrirala za antologijo Svet je kakor ringaraja (2015). Obe avtorici sta tokrat slikanico zastavili na novo, drugače, še bolj izbrušeno.

12 pesmi za vse mesece v letu
V počastitev lanske, 70. obletnice rojstva slikarke in ilustratorke Marije Lucije Stupica, je letos s pesmimi Andreja Rozmana – Roze na novo zaživela umetničina slikanica Dvanajst mesecev, ki je izšla kot koledar v slikanici leta 1983. Na pobudo Mladinske knjige je Roza za novo slikanico napisal 12 pesmi za vse mesece v letu, ki jih je upodobila pokojna umetnica ter zanje prejela Levstikovo nagrado in nagrado na mednarodnem knjižnem sejmu v Beogradu.

V pesmih se fantku in punčki godijo različne stvari, iz katerih je spleteno otroštvo. Foto: Mladinska knjiga
V pesmih se fantku in punčki godijo različne stvari, iz katerih je spleteno otroštvo. Foto: Mladinska knjiga

Nusret in krava je tretja knjiga iz zbirke Velike slikanice. Pod delo, nominirano za nemško nagrado za mladinsko književnost, se podpisuje uveljavljena nemška pisateljica Anja Tuckermann, ki je za svoje knjige, v katerih obravnava občutljive teme in so prevedene v številne jezike, prejela vrsto priznanj.

Zgodbo o domovini, tujini, slovesu in hrepenenju, ki ga doživlja mali Nusret s Kosova, je prevedel Matija Godeša pod mentorstvom profesorice Tanje Žigon s Filozofske fakultete v okviru projekta Mladi prevajalci in njihov preboj na slovenski knjižni trg.

Preprosti in igrivi Gumbki
V slikanici pod naslovom Gumbki so zbrane zgodbe pisateljice Tinke Bačič, ki se bodo, kot so prepričani v založbi, zaradi svoje preprostosti in igrivosti, dotaknile vsakega bralca. Z ilustracijami so jih oživili prepoznavni slovenski ustvarjalci Suzi Bricelj, Bojana Dimitrovski, Jelka Godec Schmidt, Ana Košir, Maša Kozjek, Marjan Manček, Peter Škerl in Ana Zavadlav.

Za ljubitelje pesmic pa so izdali zbirko Fantek in punčka, ki jo je ustvaril pesnik, dramaturg in publicist Blaž Lukan. Pesmi je Lukan napisal pred 25 leti, nekaj jih je bilo že mogoče brati v reviji Cicido. Tokrat so v knjigi zbrane s podobami Ane Zavadlav.