Slavnostnemu sprejemu Ferija Lainščka je sledil pogovor o knjigi, ki ga je vodila Blažka Müller, na odru pa se jima je pridružila tudi avtorica spremne besede Ignacija Fridl Jarc in interpret Ivan Lotrič, ki je prebral nekaj odlomkov.

Poklon Feriju Lainščku na Otoku ljubezni

Lainščkova Murska saga združuje dva romana, in sicer Ločil bom peno od valov ter Muriša, iz katerih odseva skrivnostni in magični svet ob Muri v obdobju od konca prve do začetka druge svetovne vojne, so zapisali pri Beletrini, pri kateri je izšel ponatis in je organizirala slavje na Otoku ljubezni. Častni pokrovitelj dogodka je bil beltinski župan Marko Virag, za glasbo pa je poskrbela skupina Prašnati.

Foto: Založba Beletrina
Foto: Založba Beletrina

Motiva bolečine in trpljenja
Pomemben motiv Lainščkovih del sta bolečina in trpljenje, ki tem krajem nista tuja in se ju dotakne tudi v svoji Murski sagi. Roman Ločil bom peno od valov, ki je prvikrat izšla leta 2003, se na ozadju konca prve svetovne vojne skozi oči mlade Elice osredini na vzpon njenega starejšega moža, murskosoboškega preprodajalca zlata Ivana. Roman sledi zgodbi nedolžnega dekleta brez pričakovanj, ki se prelevi v žensko, ki pobegne od svojega moža, ker ji ni nudil sreče, kot jo je pričakovala.

V romanu Muriša, ki je prvikrat izšel leta 2006, se saga nadaljuje ob začetku druge svetovne vojne, ko mladi inženir Julijan Spransky gradi most na Muri na Petanjcih, ki ga pozneje poruši jugoslovanska vojska. Zgodovinska freska dramatičnega časa pa je le ozadje za pretresljivo ljubezensko zgodbo med Julijanom in Zinaido, katere hrepenenje in strast zaznamuje temačna skrivnost. Roman je avtorju v letu 2007 prinesel Delovo nagrado kresnik.

Pisatelj, pesnik, scenarist in dramatik Feri Lainšček (1959) je lanski prejemnik Prešernove nagrade za življenjsko delo. Njegova bibliografija obsega več kot 100 samostojnih knjižnih enot, med katerimi je 25 romanov, ki so večinoma prevedeni v tuje jezike. Foto: BoBo
Pisatelj, pesnik, scenarist in dramatik Feri Lainšček (1959) je lanski prejemnik Prešernove nagrade za življenjsko delo. Njegova bibliografija obsega več kot 100 samostojnih knjižnih enot, med katerimi je 25 romanov, ki so večinoma prevedeni v tuje jezike. Foto: BoBo

"Kadar me vpraša nekdo, ki še ni prebral veliko mojih del, katera svoja dela mu priporočam, običajno omenim ravno ta dva romana, Ločil bom peno od valov in Muriša. Predlagam ju, ker sta že dolgo med bralci, ker se mi zdi, da so ju dobro sprejeli in ker potem vem, da tako tega novega bralca ne bom razočaral. Seveda sem vesel, da se ta dva romana po tem dolgem potovanju vračata v tako lepi obliki in da se pravzaprav tako svečano vračata k Muri," je povedal ta priznani panonski književnik za Televizijo Slovenija.

Otok na Muri s plavajočim mlinom
Otok ljubezni je lokalno poimenovanje za naravni otok, ki ga je v preteklosti izoblikovala Mura. O tem poimenovanju kroži kar nekaj ljudskih zgodb, najbolj priljubljena je tista, ki pravi, da je beltinska grofica Marija Zichy ob kopanju na otoku vedno dejala, da se človek ob obisku otoka vanj enostavno zaljubi. Na njem so zgradili plavajoči mlin na Muri, ki je poleg Babičevega v Veržeju še edini preostali mlin na tej reki.