Posebna pozornost v prilogi je posvečena Trubarjevemu biblijskemu zavodu v Urachu. Foto: www.drustvo-svds.si
Posebna pozornost v prilogi je posvečena Trubarjevemu biblijskemu zavodu v Urachu. Foto: www.drustvo-svds.si
Prav Trubarjeva prizadevanja za Sveto pismo, ki so dosegla svoj vrh v Bibliji Jurija Dalmatina, so odločilno utemeljila slovenski jezik in s tem slovensko narodno identiteto, poudarjajo v Svetopisemski družbi Slovenije. Foto: RTV SLO

Ponatis standardne izdaje Svetega pisma bo ob tej priložnosti obogaten z 32-stransko prilogo o tem, kako je Sveto pismo zaznamovalo Trubarjevo življenje in delo. Predstavljeno bo njegovo zavzemanje za Sveto pismo, ki ga je mogoče zaslediti v ozadju prve slovenske knjige - Katekizma iz leta 1550 -, nato pa se je uresničilo tudi v prevodu Nove zaveze in Psalmov.

"Jasno se pokaže, da so ravno ta Trubarjeva prizadevanja, ki so dosegla vrh v Bibliji njegovega učenca in varovanca Jurija Dalmatina, odločilno utemeljila slovenski jezik in s tem slovensko narodno identiteto," je ob predstavitvi ponatisa povedal tajnik družbe Matjaž Črnivec. Priloga predstavlja tudi najpomembnejše razsežnosti Trubarjevega sporočila za sodobni čas. Pod predgovor nove izdaje Svetega pisma se podpisuje evangeličanski škof Geza Erniša.

Črnivec je med drugim poudaril, da je Trubar med letoma 1561 in 1564 deloval v biblijskem zavodu v nemškem Urachu. Ta je opravljal podobne naloge kot današnje svetopisemske družbe, torej zaposlovanje prevajalcev, organizirano tiskanje, distribucijo in zbiranje prostovoljnih sredstev.

Glede na temelje delovanja je bil po Črnivčevem mnenju Trubarjev biblijski zavod prva svetopisemska družba v svetovnem merilu, čeprav za to uradno veljajo svetopisemske družbe, ki so bile v Angliji in Nemčiji ustanovljene v 18. stoletju.

Nova zaveza v MP3-obliki
Svetopisemska družba Slovenije predstavlja tudi izdajo Nove zaveze Svetega pisma v MP3-obliki. Pri pripravi projekta "Govori Beseda" so se izognili dramatiziranemu branju teksta in namesto tega ponudili nevtralno liturgično branje, ki po njihovih besedah bralcu omogoča, da sam vstopa v besedilo. Izidi preostalih štirih zgoščenk po temah iz Nove zaveze, poimenovanih po evangelistih Janezu, Mateju, Luku in Marku, se obetajo do konca prihodnjega leta, ob Pavlovem letu pa bodo vmes izšla še Pavlova pisma. Kot so napovedali, sledi tudi avdiorazličica Stare zaveze.