Zlatirepce, nagrade za najboljše domače in tuje v slovenščino prevedene stripe, je zavod Stripolis v okviru festivala Tinta lani podelil zadnjič. Ob razglasitvi nagrajencev so organizatorji napovedali, da bo od prihodnjega leta nagrado podeljevalo Društvo slovenskega stripa Packa. Na fotografiji slika Brechta Evansa, kritiško zelo dobro sprejet predstavnik avtorskega stripa v Evropi. Foto: Festival Tinta
Zlatirepce, nagrade za najboljše domače in tuje v slovenščino prevedene stripe, je zavod Stripolis v okviru festivala Tinta lani podelil zadnjič. Ob razglasitvi nagrajencev so organizatorji napovedali, da bo od prihodnjega leta nagrado podeljevalo Društvo slovenskega stripa Packa. Na fotografiji slika Brechta Evansa, kritiško zelo dobro sprejet predstavnik avtorskega stripa v Evropi. Foto: Festival Tinta

Namen nagrade zlatirepec je izpostaviti in nagraditi najboljše stripe, izdane v slovenski produkciji, ki so izšli v preteklem letu, so sporočili iz Društva Packa, društva slovenskega stripa in sorodnih sekvenčnih umetnosti, ki letos prvič organizira podelitev stripovske nagrade. Prevzema jih od Zavoda Stripolis, ki je nagrado podeljeval pretekla štiri leta.

Po številu prevladujejo prevodi stripov za otroke
"Letošnja stripovska bera med 1. 7. 2022 in 30. 6. 2023 je bila nekoliko manj številčna kot lani. Zabeležili smo 79 novih izdaj stripov in izdelkov sorodne sekvenčne umetnosti v slovenščini. Kot vedno so po številu prevladovali prevodi stripov za otroke, najmanj pa je bilo stripov za mlade odrasle in za najmlajše. Komisija je zaznala, da po kakovosti najbolj izstopajo prevodi tujih stripov za odrasle," so sporočili iz društva.

Nagrade zlatirepec bodo podelili 7. oktobra na zaključku sobotnega dne Festivala stripa Tinta v Kinu Šiška. Podelitev bo poseben dogodek, pospremljen s stripovskim dvobojem med striparjema Matejem de Ceccom in Primožem Krašno, ki ga bo povezoval moderator in komik Matjaž Peklaj. Podelitvi bo sledil koncert kantavtorja Mikija Solusa, ob katerem bo risal Izar Lunaček.

Nagrade podeljujejo v štirih kategorijah
Zlatirepce si bodo prislužili nagrajenci v kategorijah najboljšega domačega stripa in najboljšega prevoda stripa. V obeh kategorijah bodo podelili nagrado za najboljši strip za otroke in mlade ter najboljši strip za odrasle.

Letošnjo komisijo so sestavljali avtor stripov, ilustrator in likovni pedagog Matej Kocjan – Koco, sodelavec uredništva specializirane oddaje za stripe Stripofilija na Radiu Študent Nik Rus in kulturna delavka na področju knjig in založništva Nataša Sedminek.

Nominiranci za najboljši domači strip za otroke in mlade:
Urmal, mamutov prijatelj - Jože Urbanija, Miha Ha (Občina Kamnik in Knjižnica Franceta Balantiča Kamnik, 2023)
Rdeča raketa in zeleni planet - Ivan Mitrevski (samozaložba, 2022)
Mala kraljica velikih sten: Mira Marko Debelak-Deržaj - Natalija Štular, Damijan Stepančič (Gornjesavski muzej Jesenice, enota Slovenski planinski muzej, 2022)

Najboljši domači strip za odrasle
Kajuh, pesnik partizan - Zoran Smiljanić, Marijan Pušavec (Knjižnica Velenje, Buča, 2022)
Nekropola: roman v stripu - Jurij Devetak, Boris Pahor (Mladinska knjiga, 2022)
Avtocesta: avtobiografska stripanica - Žiga Valetič (Grafični atelje Zenit, 2022)

Najboljši prevod stripa za otroke in mlade
Sestrici - Raina Telgemeier (Grlica, 2022, prevedel: Matej Frece)
Toni ali kako do novih nogometnih čevljev? - Philip Waechter (Mladinska knjiga, 2022, prevedla: Neža Božič)
Graščina: Vrtec na obisku - Alexis Nesme, Joann Sfar, Lewis Trondheim (Graffit, 2022, prevedel: Izar Lunaček)

Najboljši prevod stripa za odrasle
Piščanec s slivami - Marjane Satrapi (Buča, 2022, prevedla: Jedrt Maležič)
Človek za nobeno rabo - Yoshiharu Tsuge (VigeVageKnjige, 2022, prevedel: Iztok Ilc)
Ogljik in Silicij - Mathieu Bablet (VigeVageKnjige, 2022, prevedla: Saša Jerele)