Utrinek s snemanja kratkega filma, ki bo povezoval različne dele predstave
Utrinek s snemanja kratkega filma, ki bo povezoval različne dele predstave "Sprehodi se v mojih čevljih". Foto: Admir Baltić

S tem naslovom smo hoteli sporočiti, kako je živeti v koži nekoga drugega. Idejo smo povzeli po pregovoru ameriških Indijancev, ki pravi nikoli ne sodi o nekom, če nisi že dve mesečevi meni hodil v njegovih čevljih.

Mentorica Vesna Anđelković o naslovu predstave
false
Vesna Anđelković (v oranžni majici) med vodenjem gledališke delavnice v Velenju. Foto: Arhiv društva BMKD

Nismo se naučili samo igrati in se obnašati na odru, temveč tudi v življenju. Naučili smo se pravilnega izražanja, ustreznega odzivanja na situacije in tega, da pravilno povemo to, kar mislimo, tako da nas vsi razumejo.

Selma Mehić, udeleženka delavnic

V preteklem letu so v Velenju izvajali gledališke delavnice z igralko Vesno Anđelković. Končni rezultat delavnic je avtorska predstava, v katero so vključili tudi kratke filmske odlomke, ki so jih snemali junija, pod režisersko taktirko Tadeja Čaterja.


Več o predstavi Sprehodi se v mojih čevljih, ki skozi jezik mladostnikov govori o težavah mladih v Velenju, v oddaji NaGlas! spodaj ali v arhivu MMC-ja.


Mentorica Vesna Anđelković takole pojasni, zakaj so izbrali tak naslov predstave: "S tem naslovom smo hoteli sporočiti, kako je živeti v koži nekoga drugega. Idejo smo povzeli po pregovoru ameriških Indijancev, ki pravi, nikoli ne sodi o nekom, če nisi že dve mesečevi meni hodil v njegovih čevljih."

Besedilo so napisali igralci sami
Predstava skozi jezik mladostnikov govori o težavah mladih v Velenju. Besedilo za predstavo so udeleženci delavnic, ki so hkrati tudi igralci in igralke, ustvarili sami. Večne teme iz odnosov med večino in manjšino, dekleti in fanti, ter življenjske anekdote so združili v dramsko predstavo s komičnimi elementi. Predstava je družbeno aktualna, zato mladi Velenjčani in Velenjčanke obljubljajo, da se z njo ne bo težko poistovetiti.

Bosanka in orto Bosanka
Irma Vejzović, ki nastopa v predstavi, nam razkrije kanček vsebine: "Ena zgodba v predstavi spremlja mlado Bosanko, ki pride v Slovenijo in tu ne pozna nikogar. Druga zgodba govori o dekletu iz bosanske družine, ki se skuša vključiti v slovensko družbo, ima pa prijateljico, ki je orto Bosanka in se ne želi spreminjati. Med njima nastane konflikt."

Česa so se mladi naučili
Soigralka Selma Mehić pa nam pove, kaj vse so se naučili skozi gledališke in jezikovne delavnice, ki so jih obiskovali: "Nismo se naučili samo igrati in se obnašati na odru, temveč tudi v življenju. Naučili smo se pravilnega izražanja, ustreznega odzivanja na situacije in tega, da pravilno povemo to, kar mislimo, tako da nas vsi razumejo."

Pred občinstvo na Kunigundi
Predstavo bodo prvič odigrali konec avgusta v okviru festivala mladih kultur Kunigunda v Velenju. Predsednica društva Jasmina Imširović, ki je v sklopu istega projekta izvajala jezikovne delavnice, upa na dober odziv občinstva: "Upam, da bo predstava dobro obiskana, saj je želja teh mladih ljudi predvsem dotakniti se mladih, ali pa jim vsaj nastaviti zrcalo."

In po Sloveniji
Po Kunigundi, mladi Velenjčani načrtujejo tudi nastope na drugih prizoriščih po Sloveniji. Delavnice in predstava so del projekta Jezikanje in igranje za uresničene sanje, ki ga finančno podpirata Finančni mehanizem EGP in Norveški finančni mehanizem.

S tem naslovom smo hoteli sporočiti, kako je živeti v koži nekoga drugega. Idejo smo povzeli po pregovoru ameriških Indijancev, ki pravi nikoli ne sodi o nekom, če nisi že dve mesečevi meni hodil v njegovih čevljih.

Mentorica Vesna Anđelković o naslovu predstave

Nismo se naučili samo igrati in se obnašati na odru, temveč tudi v življenju. Naučili smo se pravilnega izražanja, ustreznega odzivanja na situacije in tega, da pravilno povemo to, kar mislimo, tako da nas vsi razumejo.

Selma Mehić, udeleženka delavnic