Roberto Saviano je že od objave knjige Gomora, v kateri popisuje delovanje neapeljske mafije, pod 24-urnim policijskim nadzorom. Foto: EPA Foto:
Roberto Saviano je že od objave knjige Gomora, v kateri popisuje delovanje neapeljske mafije, pod 24-urnim policijskim nadzorom. Foto: EPA Foto:
Roberto Saviano
V Neaplju rojeni pisatelj verjame, da literatura govori bralcu in vdira v njegov prostor tedaj, ko se poročila prepletejo z domišljijo. Foto: EPA

... Svojo nagrado z njim delim v upanju, da bo priznanje s strani PEN-a vsaj malce olajšalo njegovo življenje ...

David Hare
Antonia Fraser
Pinterjeva vdova Antonia Fraser je z letošnjima nagrajencema zadovoljna in je prepričana, da bi bil tudi književnik, po katerem so priznanje poimenovali. Foto: EPA

Tako je prepričan letošnji dobitnik nagrade PEN/Pinter David Hare, ki se je v sodelovanju z britanskim odborom za pisatelje v zaporu odločil, da bo nagrado delil z italijanskim pisateljem.
"Saviano se je neapeljske mafije najprej lotil v romanu Gomora, po katerem je bil posnet tudi film. S tem je zelo ogrozil svoj obstoj. Svojo nagrado z njim delim v upanju, da bo priznanje s strani PEN-a vsaj malce olajšalo njegovo življenje. Saviano verjame, da literatura govori bralcu in vdira v njegov prostor tedaj, ko se poročila prepletejo z domišljijo. Ne bi se mogel bolj strinjati," je Hare pojasnil svojo izbiro.
Njega pa so za letošnjega nagrajenca izbrali žiranti Hanif Kureishi, Antonia Fraser, Gillian Slovo, Claire Tomalin in Michael Billington. Da namerava priznanje deliti s Savianom, je lavreat povedal ob prejetju priznanja v prostorih Britanske knjižnice.
Avtorju knjige Gomora, v kateri opisuje delovanje organiziranega kriminala neapeljske mafije, so grožnje tudi tokrat onemogočile, da bi se udeležil podelitve nagrade, zato je poslal sporočilo, v katerem je izrazil hvaležnost vsem, ki so omogočili, da so njegove besede postale nevarne določenim "močem". Priznanje je pisatelj posvetil svojim bralcem.

"Ko začutimo, da morajo ljudje uvideti, izvedeti in se spremeniti, in se ne zgolj zabavati in uživati v udobju, tedaj se splača vztrajati pri pisanju," je še dodal 32-letni pisatelj. Gomora je bila do zdaj prevedena v 53 jezikov. Zgolj v Italiji so jo prodali v 2,5 milijona izvodih, drugod po svetu pa še dodatne štiri milijone.
Harold Pinter bi bil z izborom zadovoljen
Z izborom letošnjih dveh nagrajencev je zadovoljna tudi vdova Harolda Pinterja Antonia Fraser, podpredsednica angleškega PEN-a, ki je prepričana, da bi bil njen mož izjemno ponosen, da je njegovo ime povezano z dvema tako čudovitima pisateljema.
Nagrado, ki so jo poimenovali po Nobelovem nagrajencu Haroldu Pinterju, so pri PEN-u ustanovili leta 2009, podeljujejo pa jo britanskemu pisatelju oziroma pisatelju, ki živi in dela v Veliki Britaniji, njegova dela pa so izjemnega pomena za družbo. Dobitnik nagrado tradicionalno deli z avtorjem, ki je zaradi izražanja lastnih prepričanj zaprt ali mu je na drugačen način kratena svoboda gibanja. Lani jo je tako Hanif Kureishi delil z mehiško novinarko in aktivistko Lydio Cacho.

... Svojo nagrado z njim delim v upanju, da bo priznanje s strani PEN-a vsaj malce olajšalo njegovo življenje ...

David Hare