Overitev in prevod z usklajenim obrazcem nista potrebna. Foto: MMC RTV SLO
Overitev in prevod z usklajenim obrazcem nista potrebna. Foto: MMC RTV SLO
Prestop meje
Vseeno pa potnega lista ali osebne izkaznice le ne pozabite. Foto: MMC RTV SLO

Pred dnevi je v veljavo na Hrvaškem stopil pravilnik o potovalnih dokumentih, ki narekuje, da mora mladoletna oseba pri prehodu meje pri sebi imeti soglasje staršev, ki jim dovoljuje samostojno potovanje v tujino oziroma v spremstvu polnoletne osebe.

To naj bi bilo overjeno na upravni enoti ali pri notarju, poleg tega pa tudi prevedeno v hrvaški ali angleški jezik in overjeno pri sodnem tolmaču. Ocenjeni stroški overitve in prevajanja soglasja bi bili malo pod 60 evrov.

Ministrstvo za zunanje zadeve Republike Slovenije je pripravilo besedilo soglasja in ga po diplomatski poti posredovalo pristojnim institucijam Republike Hrvaške, ki so besedilo potrdile, s čimer se bodo slovenski državljani izognili stroškom prevajanja soglasja (54 evrov).

Tako lahko zakoniti zastopnik za prehod meje z Republiko Hrvaško izpolni pripravljeno soglasje, napisano v treh jezikih, in overi svoj podpis na upravni enoti ali pri notarju.
Če se zakoniti zastopnik odloči za uporabo usklajenega teksta, ki je na voljo tudi na spletnih straneh Ministrstva za zunanje zadeve Republike Slovenije, prevod in overitev sodnega tolmača nista potrebna.

- Trojezični obrazec o soglasju

- Pravilnik RH o potovalnih dokumentih, vizah ter obravnavi tujih državljanov (v hrvaščini)

Starši bi morali za soglasje odšteti kar nekaj denarja. Dovoljenje upravne enote stane 71 centov, overitev podpisa na soglasju malo več kot dva evra. Za prevod ene strani pri sodnem tolmaču pa je treba odšteti tudi do 54 evrov. Skupaj torej nekaj manj kot 60 evrov samo za birokratske stroške, ki pa bodo slovenskim (in drugim) dopustnikom tako v največji meri prihranjeni.