Foto:
Foto:



"Za tiste bolj pronicljive bralke in bralce, ki zmorejo prodreti v imaginarno pokrajino, strukturno razkrivajočo se za besedami pesnika, pesmi, ki si v knjigi sledijo kronološko, kakor so nastajale, in ki oblikujejo imaginarno pokrajino zelo enkratne vrste, pomenijo postopno osvobajanje iz starih okovov kolektivnih mentalnih shem; prav tistih shem oziroma votlih shematičnosti, ki so večini bolj razvpitih /.../ pesnikov te dežele pomagale pri prodoru med t. i. pesniško elito. V svojih spoznanjih, torej na spoznavni ravni, je ta poezija dejanka redkost in izjema, je obenem temeljna in neodpravljiva," je v spremni besedi zapisala Krambergerjeva.

Poezijo publicista, ki že od leta 1992 objavlja svoja dela v dnevnem časopisju, vse bolj pa se uveljavlja tudi kot prevajalec italijanske književnosti, je bilo mogoče bolj podrobno spoznati 25. januarja v Kopru.