Pau Gasol je dosegel 17 točk. Foto: EPA
Pau Gasol je dosegel 17 točk. Foto: EPA
Španija je ostala brez težko pričakovanega finala. Foto: MMC RTV SLO

Nikoli ne veš, kdaj bo tvoja zadnja tekma, zadnje prvenstvo ... Želel bi igrati tudi do 50. leta, saj imam rad to ekipo, rad igram za državo, to mi je v veliko čast, v ponos. Bomo videli ... Imamo pa super generacijo, ki prihaja, prepričan sem, da bo naša ekipa še naprej močna.

Francozi so skok dobili s 50:28. Foto: EPA
Španska javnost bo poraz premlevala še dolgo, Marca je poraz ocenila za najbolj črn dan v zgodovini španske košarke.
Videli so se v finalu, videli so jih v finalu ... Foto: EPA
Francozi so bili boljši od Špancev s 65:52. Foto: Twitter Fiba
Srbi so prepričljivo premagali Brazilce s 84:56.

Želeli smo jih upočasniti, veliko točk dosegajo iz protinapadov, to nam je uspelo, potem smo dobili skok, opravili smo tudi odlično obrambo na Pauju Gasolu.

Kako ustaviti Špance, razkriva francoski trener
Navijaška cona je v Madridu oživela le, ko so igrali Španci. Foto: MMC RTV SLO
Po veliki zmagi Francozi zdaj s Srbi
Španiji se je doma boleče zalomilo
Predčasen konec prvenstva za Špance

, med njimi glavnega motorja ekipe Tonyja Parkerja, preživeli pekel v Madridu in Špance ustavili že v četrtfinalu.

Francozi so Špance ustavili še drugo leto zapored na poti do finala - lani so bili galski petelini boljši na EP-ju v Sloveniji, prvi so postali evropski prvaki, drugi so se domov vrnili z zgolj bronasto medaljo okoli vratu.

Francozi bi v zadnjem krogu predtekmovanja lahko kalkulirali in se s porazom proti Iranu izognili Špancem vse do polfinala, a so se odločili za športen boj. Poplačal se jim je na najlepši način.

Tokrat je poraz še toliko bolj boleč, ker ga je španski "dream-team" doživel na domačih tleh, pred domačim 13.000-glavim občinstvom (med navijači so bili tudi nekdanji španski kralj Juan Carlos in nogometna zvezdnika Iker Casillas in Sergio Ramos), ki je zahtevalo le eno - zlato medaljo. Njihovi apetiti so se povečali v zadnjih letih, ko je odlična Španija na čelu z najboljšo dvojico španske košarke vseh časov Paujem Gasolom in Juanom Carolosom Navarrom osvajala medaljo za medaljo - zlato na SP-ju na Japonskem leta 2006, zlato na EP-ju na Poljskem leta 2009, zlato na EP-ju v Litvi leta 2011, bron na OI-ju v Londonu leta 2012, bron na evropskem prvenstvu leta 2013 v Sloveniji.

Vse to danes v glavah Špancev ne šteje nič, vsi so čakali na leto 2014, ko bodo Gasol in druščina zasijali v vsem svojem sijaju in se na najlepši način poslovili od reprezentance - Gasol, Navarro in Reyes so letnik 1980 in ne gre pričakovati, da bodo še dolgo vztrajali v reprezentanci. Tudi sami organizatorji so očitno računali le na finale Španije in ZDA, kar dokazuje tudi dejstvo, da so v neuradnih urah v dvorani predvajali le himni pričakovanih finalistk.

"Vsi so mislili, da bomo v finalu pred samim začetkom prvenstva, zato je ta poraz toliko težji. Očitno se nismo dobro pripravili na tekmo, Francozi so po srečanju v Granadi dobro vedeli, na kaj se morajo pripraviti, nam pa je ta zmaga dala lažno samozavest," je dejal brez dlake na jeziku Juan Carlos Navarro, ki je na tekmi dosegel le 10 točk, od tega le eno trojko. Španci so imeli katastrofalen met iz igre, eno izmed njihovih glavnih orožij - met za tri točke, pa je tokrat povsem zatajilo: od 22 poskusov so zadeli le dve trojki. Eno izmed teh je prispeval tudi Jose Calderon: "Ne mislim, da so bile trojke ključne za poraz, saj je bilo veliko drugih slabih stvari. Trojke včasih zadeneš, včasih ne, na tem turnirju smo že imeli nekaj slabih dni, kar zadeva met za tri točke. Mislim, da je bil tokrat problem širši."

Da Španci tekme niso vzeli resno, bi težko rekli, saj so se na parketu ogrevali že veliko prej kot Francozi, med prvimi prav prvi zvezdnik ekipe Pau Gasol, ki na tiskovni konferenci ni mogel skriti razočaranja. Prvi strelec Španije (17 točk) je dejal, da se niso dobro spopadli z izzivom: "To je zelo boleč poraz, primerjam ga lahko z Atenami 2004, ko smo zmagovali na tekmi za tekmo, v četrtfinale smo prišli kot favoriti, a smo na koncu izgubili. Ampak tudi to je del športa, ne zmaga vedno favorit." Na vprašanje, ali so podcenjevali Francoze, je odgovoril: "Ne, ne gre za to. Vedeli smo, da bodo igrali dobro, nocoj pa smo mi imeli najslabšo tekmo na prvenstvu: slabo smo zadevali, slabo smo skakali, to so pomembni dejavniki za zmago." Pau drugače od Navarra ni niti v enem trenutku s prstom pokazal na trenerja: "Priprave so potekale kot vedno, manjkala je le koncentracija, intenzivnost v naši igri, oni so to imeli."

Selektor Španije Juan Orenga je ponovil Paujeve besede, da so zelo razočarani, saj so pričakovali, da bodo igrali v finalu: "Francija je igrala zelo dobro, Francozi so imeli pod nadzorom celotno igro, bili so zelo dobri v obrambi, prebrali so vse naše akcije, bili so boljši v skoku. Zelo smo žalostni, ker smo izgubili, predvsem zaradi naših navijačev, družin, zveze ..." Dodal je: "Nismo igrali tako kot v prvem delu SP-ja, ko smo vse premagali z veliko razliko. Vsi so verjeli v nas, tudi mi sami, ampak danes enostavno nismo bili razpoloženi. To so bile sanje vseh nas: igralcev, trenerjev, zveze, navijačev ... Da bi igrali v finalu. Žal ni šlo."

Je pa včeraj vse teklo po načrtih Francozov, ki so z odlično obrambo in neverjetnim skokom - 50 skokov Francozov v primerjavi z 28 španskimi - ustavili Špance in razblinili njihove sanje o medalji.

Najboljši posameznik v francoski izbrani vrsti je bil kapetan Boris Diaw, ki ima za sabo sanjsko sezono. Po lanski osvojitvi naslova evropskih prvakov se je veselil tudi naslova najboljših v najmočnejši ligi na svetu NBA z ekipo San Antonio Spurs, zdaj pa se je z oslabljeno ekipo Francije uvrstil v polfinale. Po tekmi je Diaw delil svoje vtise: "Zelo sem srečen, ker smo zmagali, zelo ponosen sem na ekipo, ker je verjela, da zmoremo, tudi ko drugi niso. Začeli smo odločno, vedeli smo, da nas čaka težka tekma, ampak bili smo zelo motivirani, bili smo zelo agresivni. Vedeli smo, da se bodo vrnili v drugi polovici tekme, ampak imeli smo odgovor tudi na to, mladi igralci niso niti za trenutek popustili v obrambi, ves čas so bili prisotni." Kakšen nasvet pa je dal mlajšim soigralcem: "Rekel sem jim, naj verjamejo, ampak tega jim niti ni bilo treba govoriti, saj so sami verjeli. Potem sem jim dejal, da če ne želijo na koncu tekme česa obžalovati, naj dajo vse od sebe, naj igrajo 100-odstotno vsako sekundo, vsako minuto, kot da ne bodo igrali nobene tekme več. V košarki, tako kot tudi v življenju, ne smeš ničesar obžalovati, to sem jim povedal."

Nicholas Batum, z devetimi točkami tretji strelec Francozov, je dejal, da je za njihovo zmago zaslužen ekipni duh: "Držali smo skupaj, ves čas smo bili zbrani, tudi ko so imeli Španci agresiven ritem. Vsi so igrali dobro, ampak junak dneva je Rudy Gobert. Vsako tekmo je igral dobro, danes pa je ustavil brata Gasol in Ibako." 22-letnega Goberta je pohvalil tudi selektor Francije Vincent Collet: "Je mlad igralec, v NBA-ju ne igra veliko, od začetka priprav se pogovarjamo z njim, delamo z njim, pokazal je, da se želi dokazati, kar mu je danes tudi uspelo. Opravil je odlično delo, z Lauvergnejem (Joffreyjem) sta odlično skakala, imeli smo 20 skokov več kot oni, kar je super podatek, to je bil ključ do uspeha, to nam je pomagalo, da ostanemo v igri." Gobert je v 23 minutah igre zbral 13 skokov, Lauevrgne pa 10.

218 cm visoki Gobert je z odlično predstavo, poleg skokov je delil tudi "banane", postal "iskana roba" v mešani coni, skromno pa je dejal: "Moje delo je bilo ustaviti Pauja Gasola čim bolje, mislim, da sem to naredil kar v redu."

V zadnji četrtini je devet od svojih 13 točk dosegel 25-letni Thomas Heurtel, o katerem je spregovoril Diaw: "Thomas je mlad igralec, ki se še uči. Iz tekme v tekmo je boljši, od začetka tekmovanja do danes je napredoval, včasih reagira prehitro, ampak v sebi moraš imeti tudi malo norosti, da bi bil dober igralec. Včasih se izide, včasih ne, danes je delovalo, nase je prevzel veliko odgovornosti in uspelo mu je."

Collet je že na predstavitvi organizatorja EP-ja 2015 dejal, da bodo skušali odpraviti majhne napake, kot je bilo videti na tekmi, jim je to šlo odlično od rok. Uspelo jim je tisto, kar so najbolj želeli, z dobro obrambo so ustavili španske strelce, niso jim dovolili, da bi se razigrali: "Zelo vesel sem, da so igralci razumeli, da zmaga ni bila nemogoča, verjeli smo v to. Da bi zmagali na tej tekmi, smo morali biti popolni v obrambi, saj Španci dobijo samozavest s svojim uspešnim napadom, nam pa jih je uspelo ustaviti. V tretji četrtini smo imeli slabe minute, ampak tudi takrat smo bili zbrani v obrambi, nismo jim dovolili, da bi se odlepili. V zadnji četrtini so začeli čutiti pritisk, Gasol jih je približal z nekaj super akcijami, ampak tudi mi smo v zadnjih minutah odgovorili s super igro: Thomas, Boris, Rudy ... Vsi smo bili skoncentrirani le na eno - na zmago."

Vnovične zmage si galski petelini želijo tudi v petek, ko se bodo v polfinalu srečali s Srbi. To bo drugo srečanje teh dveh ekip na SP-ju 2014, na prvem srečanju je zmaga za las pripadla Francozom.

Đorđević si v finalu želi najboljše - Špance
Srbija je do polfinala prišla veliko lažje kot Francija. Premagala je z Brazilijo, in to z izidom 84:56. Pri Srbih je blestel organizator igre Miloš Teodosić s 23 točkami: "To je bila super tekma, mislim, da smo presenetili tudi sami sebe. Presrečen sem in ponosen na vse fante, na ekipo, na to, kakršna je postala, in na igro, ki smo jo prikazali." Srbija je skorajda "neopazno" prišla do gromozanske razlike: "Mislim, da so Brazilci postali nervozni, ko smo vodili za devet točk, potem so dobili eno in še drugo tehnično napako ... Ne bi bilo pravično, če bi rekel, da so se takrat predali, so pa zagotovo izgubili ritem, mi pa smo to znali izkoristiti na najboljši način." Srbi so še drugič v izločilnih bojih "povozili" nasprotnike, pred Brazilci so se na tem seznamu znašli Grki. Kako jim to uspeva? "Z borbenostjo in značajem, ki ga kažemo na igrišču in zunaj njega."

To je za Srbijo drugi polfinale zapored na SP-jih, selektor Aleksandar Đorđević pa je tekmo ocenil tako: "Prišli smo do tistega, kar smo želeli. Košarka je v Srbiji več kot šport in mi moramo imeti takšen odnos do nje, do dresa reprezentance, do tekem, do prvenstva. Igralcem čestitam za srčno, borbeno, pametno igro. Ekipno igro z odlično partijo Teodosića, ki nas je s svojo nadarjenostjo, znanjem in umetnostjo vodil k prepričljivi igri, vsi drugi pa so sodelovali pri zmagi." Poleg Miloša Teodosića so bili v srbski izbrani vrsti razpoloženi še Bogdan Bogdanović z 12 točkami, znova pa se je izkazala tudi centrska naveza Miroslav Raduljica in Nenad Krstić - vsak je dosegel po 10 točk. Pri Brazilcih sta bila razpoložena le Anderson Varejao in Marquinhos Vieria - vsak je dosegel po 12 točk.

Đorđević je za konec dejal, da že razmišljajo o naslednjem tekmecu (takrat še ni bil znan zmagovalec), na vprašanje, koga si bolj želi v polfinalu, pa je odgovoril: "V Granadi sem dejal, da bomo spet igrali proti Španiji. Želel bi si njih, saj če želiš postati najboljši, moraš premagati najboljše."

"Najboljše" (Špance), ki so že nekajkrat klonili v najpomembnejših trenutkih ... Špance, ki bodo še dolgo razglabljali o najbolj črni noči španske košarke, kot se glasi eden izmed naslovov časnika Marca.

Iz Madrida,

Dolores Subotić

Nikoli ne veš, kdaj bo tvoja zadnja tekma, zadnje prvenstvo ... Želel bi igrati tudi do 50. leta, saj imam rad to ekipo, rad igram za državo, to mi je v veliko čast, v ponos. Bomo videli ... Imamo pa super generacijo, ki prihaja, prepričan sem, da bo naša ekipa še naprej močna.

Želeli smo jih upočasniti, veliko točk dosegajo iz protinapadov, to nam je uspelo, potem smo dobili skok, opravili smo tudi odlično obrambo na Pauju Gasolu.

Kako ustaviti Špance, razkriva francoski trener
Po veliki zmagi Francozi zdaj s Srbi
Španiji se je doma boleče zalomilo
Predčasen konec prvenstva za Špance