Pisateljica je v preteklih letih v intervjujih dejala, da je njena anonimnost ključna komponenta njenega ustvarjanja. Daje ji svobodo, da se lahko osredotoči na svoje pisanje, osvobojena
Pisateljica je v preteklih letih v intervjujih dejala, da je njena anonimnost ključna komponenta njenega ustvarjanja. Daje ji svobodo, da se lahko osredotoči na svoje pisanje, osvobojena "skrbi zaradi razvpitosti" ali skušnjave, da bi samo sebe cenzurirala, pravi. Foto: Edizione E/O

Avtorica slovitega Neapeljskega cikla je novo knjigo naslovila La vita bugiarda degli adulti (Zlagano življenje odraslih), na naslovnici italijanske izdaje pa sta ženski roki, postavljeni, kot bi želeli nekaj nežno prijeti.

Prvo pokušino smo že dobili
Italijanska tiskovna agencija Ansa poroča, da bo dogajanje novega romana Elene Ferrante skoraj zagotovo postavljeno v Neapelj, kar naj bi nakazoval odlomek iz dela, objavljen v septembru: "Dve leti, preden je odšel od doma, je moj oče dejal materi, da sem zelo grda. Stavek je izrekel po tiho, v stanovanju, ki sta ga starša ob poroki kupila v četrti Alto, na vrhu ulice San Giacomo dei Capri. Vse – neapeljski prostori, modra luč ledenega februarja, tiste besede – je otrpnilo. Jaz pa sem zdrsnila stran in še vedno drsim znotraj teh črt, ki mi želijo dati zgodbo, medtem ko nisem nič, nič svojega, nič, kar bi se v resnici začelo ali bi se resnično sklenilo: zgolj zmešnjava, za katero nihče, niti tisti, ki ta hip piše, ne ve, ali sledi pripovedni niti ali pa gre zgolj za neurejeno bolečino, brez odrešitve ..."

Elena Ferrante je znana predvsem po Neapeljskem ciklu, ki je postal svetovni fenomen. V njem bralec spoznava Lilo in Eleno, ki sta več kot 60 let najboljši prijateljici, dokler ena od njiju ne izgine brez sledu, druga pa z obujanjem preteklosti poskuša rešiti uganko prijateljičinega izginotja.

Njuno prijateljstvo, kot je popisano v skupaj štirih knjigah, pa je življenjsko, polno nežnosti, podpore, zbliževanj in oddaljevanj, ljubosumja in zavisti.

Tri knjige iz cikla – Genialna prijateljica, O novem priimku in O tistih, ki zbežijo, in tistih, ki ostanejo – so v slovenskem prevodu izšle pri Cankarjevi založbi.

Napovedan je tudi izid slovenskega prevoda zadnje knjige z naslovom O izgubljeni deklici. V slovenščini je dostopno še pisateljičino delo Dnevi zavrženosti.

Po romanu Genialna prijateljica so posneli nadaljevanko, ki je v prvi sezoni v povprečju dosegla sedem milijonov gledalcev. Na italijanski televiziji RAI bodo drugo sezono serije, ki bo zajela dogajanje drugega romana iz cikla, začeli predvajati prihodnje leto.

Leta 2016 je preiskovalni novinar Claudo Gatti literarni svet razburkal s trditvijo, da se za psevdonimom skriva v Rimu delujoča prevajalka Anita Raja, ob tem pa naletel na številne kritike, da ne spoštuje pisateljičine zasebnosti.