Večurno snemanje je bilo uspešno. Foto: RTV Slovenija/Katja Kodba
Večurno snemanje je bilo uspešno. Foto: RTV Slovenija/Katja Kodba
Misija Liverpool to soboto

Širša javnost bo zvočno in vizualno podobo njihove pesmi Carpe Diem lahko premierno spremljala med oddajo Misija Liverpool, ki bo na sporedu v soboto, 4. februarja, ob 20. uri na TV SLO 1.

Zasedba Joker Out, ki jo sestavljajo Bojan Cvjetićanin (vokal, kitara), Kris Guštin (kitara), Jan Peteh (kitara), Nace Jordan (bas) in Jure Maček (bobni), se že pridno pripravlja na to, da maja osvoji evrovizijski oder – člani so bili umeščeni v drugo polfinalno skupino, ki se bo pomerila 11. maja. "Vsekakor je ponudba, da gremo na Evrovizijo, za nas prišla ob pravem času. Nikoli prej v naši karieri ne bi bilo to umestno, zdaj pa je res popoln čas za to," je za MMC po snemanju oddaje povedal Kris Guštin, ki meni, da so že premagali prvo oviro – s pesmijo so v živo že prepričali svoje najzvestejše oboževalce, tako pa imajo dobro oporo za to, da navdušijo še vse druge poslušalce.

"Pesmi smo se lotili malce pod pritiskom, saj smo hitro morali najti neko skladbo. Bila je bolj metodično narejena kot druge," je kitarist delil misli o procesu ustvarjanja udarne skladbe. "Melodija refrena in tudi nekateri akordi so nastali iz ideje, ki je bila prvotno mišljena za refren pesmi Gola," je pojasnil kitarist Jan Peteh in poudaril, da so pri snemanju skladbe poskušali pozabiti na to, da gre za Evrovizijo, in se osredotočiti na to, da je članom pesem dejansko všeč. S svojo interpretacijo in nastopom želijo prevesti slovenščino v univerzalen jezik plesa in zabave ter Evropejcem predstaviti, kaj pomeni shagadelic rock’n’roll.

Podoba evrovizijskega nastopa je še v povojih, predvsem pa si želijo "hude scene". Po dolgem času so se znova lotili videospota, ki ima zgodbo. Čeprav se evrovizijsko popotovanje šele dobro začenja, pa imajo že načrte za obdobje po tekmovanju – nameravajo izdati kompilacijo njihovih najljubših pesmi z obeh albumov, a v angleščini. Obeta se tudi sodelovanje z znanim angleškim izvajalcem, čigar ime še ostaja skrivnost.

O prvi misli glede zastopanja na Evroviziji, "kuhinji", dodatni potrditvi, dokazovanju, prispevku vseh članov, drugačni estetiki videospota, okoli 15 let starem posnetku Evrovizije na kaseti in uradnih predigrah Evrovizije pa si lahko preberete v spodnjem pogovoru MMC-ja s Krisom Guštinom in Janom Petehom, kitaristoma skupine Joker Out.

Kako se počutite zdaj, ko ste prvič v živo, pred občinstvom, odpeli pesem, jo utelesili še v tej različici?
Jan: To je prvič, da smo videli tako številno občinstvo spremljati našo pesem. Običajno smo jo samo pokazali osebam ena na ena, ki pa seveda kdaj nočejo povedati, ali jim mi je všeč ali ne.
Kris: Nihče ti ne bo rekel v obraz, da je grozno.
Jan: Od občinstva smo dobili zelo iskren odziv, iskreno mnenje in to mi je res polepšalo dan.

Ker je snemanje potekalo glasko, so ga zaključili več ur prej. Foto: RTV Slovenija/Katja Kodba
Ker je snemanje potekalo glasko, so ga zaključili več ur prej. Foto: RTV Slovenija/Katja Kodba

Kris: Kar se mi zdi pomembno, je, da so bili danes v občinstvu večinoma naši najzvestejši oboževalci in oboževalke. Oni so res prva ovira, ki jo moraš premagati na poti do tega, kako uspešna je skladba. To je šlo zelo, zelo gladko in zdaj imamo dobro oporo za to, da navdušimo še vse druge poslušalce.

Kaj je bila prva misel, ko ste izvedeli, da boste vi letos zastopali Slovenijo na Evroviziji?
Jan: Oh, ne, nimamo še pesmi (smeh).
Kris: Oh, ne, vsi nam bodo očitali kuhinjo. Oh, ne, v vsakem primeru, ne glede na to, kako dobra bo pesem, se bo našlo nekaj ljudi, ki bodo komentirali, da je zanič.

Izbrali so vas glede na uspešnost in kakovost. Čutite pritisk, da zastopate Slovenijo?
Kris:
Zagotovo.
Jan: Kako gre že tisti pregovor – diamanti nastajajo pod pritiskom. Tako da bomo celi svetleči.

Vam manjka "običajni" Emin proces?
Kris: Ema kot sama mi ne manjka, mi pa manjka mogoče ta občutek dodatne potrditve, ki bi jo dobili, če bi šli na Emo in zmagali. To bi bilo malce lažje, počutili bi se varnejše glede odhoda na Evrovizijo. Tako pa je mišljenje, da je RTV “kriv, da so nas izbrali”. Zdaj se moramo zaradi RTV-ja in zaradi nas res dobro odrezati, da upravičimo to odločitev, s katero se nekateri niso strinjali.

Tako Evrovizija kot vi niste žanrsko omejeni, ostajate pa zvesti sami sebi. S katero mislijo ste se lotili evrovizijske pesmi?

Jan: Zasnova za to pesem je nastala iz nekega starega posnetka. Melodija refrena in tudi nekateri akordi so nastali iz ideje, ki je bila prvotno mišljena za refren pesmi Gola – ta je stara že več kot tri leta. Tistega nismo uporabili, ker pač ni sodilo v pesem, se je pa izkazalo za odlično idejo za nastanek nove skladbe – nekako smo okoli tega gradili.
Kris: Pesmi smo se lotili malce pod pritiskom, saj smo hitro morali najti neko skladbo. Bila je bolj metodično narejena kot druge. Zavedali smo se, da hočemo ustvariti res udarno pesem – razmišljali smo, kje hočemo, da “žge kot svin'a”, in kje se mora umiriti. Zanimivo je, da je ta pesem ena izmed prvih, pri kateri ni Bojan napisal celotne melodije, akordov in besedila, ampak smo to naredili skupaj. Prvič je pesem zares zelo kolaborativna.
Jan: Vsak je imel zelo velik prispevek.

Potem ste morali pri pesmi na nekatere stvari paziti, glede na to, da gre za Evrovizijo, in ne vašo “običajno” izdajo?
Kris:
Evrovizija ima veliko omejitev, glavna je to, da mora biti pesem dolga manj kot tri minute oziroma enako trem minutam. Temu smo se zdaj izognili.
Jan: Ko smo pripravljali to pesem, smo si morali govoriti: “Ne razmišljati o Evroviziji, dajmo samo narediti hudo pesem, ki nam bo všeč." Nismo hoteli stopiti iz svoje kože, ker potem to ne bi bili več mi, ne bi bilo več iskreno.

Pa enako velja za video – da ste se držali vaše estetike?
Kris:
Je kar drugačen videospot. Predvsem se še nikoli nismo lotili tako velike produkcije z videospotom – dva snemalna dneva, na prizorišču je bila okoli 30-članska ekipa, pa še statistov 50. Prvič smo delali z Boninom Englarom, ki je bil režiser skupaj z našim standardnim Markom Pircem. Njegov prispevek se zelo pozna, vse je drugače. Video je bolj filmski, po dolgem času smo znova naredili videospot, ki ima neko zgodbo.

Glasba nekako presega meje jezika. Glede na to, da se boste mednarodnemu občinstvu predstavili s pesmijo v slovenščini, kaj želite, da ljudje občutijo ob vaši pesmi? Kaj jim želite dati?
Jan:
S svojo interpretacijo in nastopom verjetno želimo prevesti slovenščino v neki univerzalen jezik plesa in zabave, ki ga vse države razumejo.
Kris: Tako bom rekel: rad bi Evropejcem predstavil, kaj pomeni shagadelic rock’n’roll.

Oddajo vodi Miša Molk. Foto: RTV Slovenija/Katja Kodba
Oddajo vodi Miša Molk. Foto: RTV Slovenija/Katja Kodba

Kako razmišljate o nastopu na evrovizijskem odru? Kako boste poudarili svojo avtentičnost?
Kris:
To bomo še videli. Kar zadeva nastop na Evroviziji, je vse še zelo v začetni fazi nastajanja, ker res nismo imeli časa za nič drugega. Pravkar smo šele potrdili zadnjo različico videospota, pesem je verjetno zadnja različica, ampak kdo ve. Presenečenje se še zna zgoditi. Bojan je sicer že imel neke ideje. Zelo bi radi imeli “hudo sceno”, ampak bomo videli, kaj je mogoče odpeljati v Liverpool glede na logistične omejitve. Na Evroviziji imaš neke osnovne odrske elemente, vse drugo moraš najeti tam, kar je zelo drago, ali pa pripeljati s sabo.
Jan: Kar je tudi drago.

Pravkar ste bili v Beogradu na prireditvi MAC (Music Awards Ceremony), svojo glasbo mislite razširiti tudi s koncerti v Madridu, Barceloni, Varšavi in Amsterdamu. Je to torej predigra za evrovizijski nastop?
Jan: To je več uradnih prediger – so uradno organizirane evrovizijske predzabave.
Kris: Čeprav je glavna stvar Evrovizije pesem, se moraš, če želiš imeti dober rezultat, prej pokazati. Predvsem oboževalcem Evrovizije zelo veliko pomeni, da te spoznajo kot izvajalca in kot osebo. Vsi ti nastopi po različnih prestolnicah nam to zagotovo omogočajo in z največjim veseljem bomo šli – vprašanje je, ali bomo še kdaj dobili tako priložnost.

Bil je dan, poln energije. Foto: RTV Slovenija/Katja Kodba
Bil je dan, poln energije. Foto: RTV Slovenija/Katja Kodba

Joker Out ste postopoma nabirali kilometrino, šli ste korak za korakom – osvojili ste različne nagrade, razprodali številna prizorišča in se tako vzpenjali po lestvi. Je bila Evrovizija na vašem "bucket listu" (seznamu želja)?
Jan: Sam bi rekel, da je bila. Pred kratkim me je sestra spomnila, da sem imel nekoč, ko sem bil v osnovni šoli, dan po Evroviziji športni dan in je tako nisem mogel spremljati. Zato sem si jo posnel na kaseto. Tako da je posneta Evrovizija leta 2007 ali 2008 še vedno nekje na zadnji polici omare.
Kris: Mogoče je Evrovizija bila na našem “bucket listu”, pa se tega nismo zavedali, vsaj pri meni je tako. Je pa vsekakor ponudba, da gremo, za nas prišla ob pravem času. Nikoli prej v naši karieri ne bi bilo to umestno, zdaj pa je res popoln čas za to.

V Hamburgu ste poleg evrovizijske pesmi posneli tudi nekaj angleških različic vaših pesmi. Je bilo to v okviru teh predstavitvenih nastopov po prestolnicah?

Od nekdaj so imeli visoke cilje, željo po velikih odrih. Foto: RTV Slovenija/Katja Kodba
Od nekdaj so imeli visoke cilje, željo po velikih odrih. Foto: RTV Slovenija/Katja Kodba

Kris: Nisem prepričan, a menim, da bo na teh nastopih bolj kot ne samo ena pesem, če jih bo več, odlično. Angleške pesmi smo sicer posneli zato, ker bomo po Evroviziji izdali angleško ploščo.
Jan: To ne bodo zares nove skladbe.
Kris: Bo kompilacija nam najljubših pesmi z obeh albumov v angleščini. Pripravljamo tudi sodelovanje z ogromnim tujim angleškim izvajalcem, kar bo tudi prvi singel z angleškega albuma.
Jan: In ne, ni John Lennon (smeh).

Ste potem pesmi prevajali dobesedno v angleščino? Za vas drugače zvenijo?
Jan: No, nekatere sploh še ne zvenijo.
Kris: Nekatere še ne obstajajo v angleščini. Po izidu evrovizijske skladbe bomo šli snemat še vokale za angleške različice. Pesmi Dopamin sem se lotil tako, da sem kakšne zadeve dobesedno prevajal, ker mi je sporočilnost skladbe zelo všeč in bi jo rad ohranil. Za zdaj deluje dobro. Zdi se mi, da je prevajanje iz angleščine v slovenščino bistveno težji zalogaj kakor iz slovenščine v angleščino.
Jan: To je tako, kakor je lažje iz fotografije z več resolucije narediti slabšo kot pa dodati piksle. S tega vidika se mi zdi, da je slovenščina jezik, ki je malce težje speven, malo bolj po ovinkih se moraš potruditi, da narediš smiselno besedilo. Bojan velikokrat pesem naredi tako, da si, medtem ko igra kitaro, sproti poje neko angleško besedilo, in že to se sliši dobro. Če pa v slovenščini kar nekaj poješ, pa to ni nujno.

Misija Liverpool: Predstavitev slovenske skladbe za Pesem Evrovizije