Najprej je treba pojasniti, kaj Unwort sploh pomeni. Izraz se nanaša na besedo, ki je pred kratkim postala priljubljena in ki jo uporabljajo na način, ki konotira kršenje človekovih pravic in človekovega dostojanstva ali naj bi deloval proti demokratičnim načelom. V nekaterih primerih gre tudi za zagovarjanje diskriminacije določenih družbenih skupin; ali pa gre za besede, ki zavajajo.

Beseda remigracija je nastala v kontekstu vračanja izseljencev, ki so v Ameriko odpotovali v želji po boljšem življenju. Na fotografiji: prihod migrantov na ladji Commonwealth (okoli 1935). Foto: Wikimedia Commons
Beseda remigracija je nastala v kontekstu vračanja izseljencev, ki so v Ameriko odpotovali v želji po boljšem življenju. Na fotografiji: prihod migrantov na ladji Commonwealth (okoli 1935). Foto: Wikimedia Commons

V Nemčiji Unwort leta izbirajo od leta 1991, ko je bila izbrana beseda ausländerfrei oziroma očiščen tujcev. Namen nagrade je sicer opozarjanje na javno uporabo jezika. V tem smislu spodbuja kritično presojo besed in izrazov oziroma njihove rabe na vseh področjih javne komunikacije. Detektira komunikacijo, ki vsebinsko ni primerna in jo lahko interpretiramo tudi kot dejanje zoper humanost.

Remigracija ni nova beseda
Letos je bila torej izbrana beseda remigracija, ki sicer menda obstaja že več kot sto let. V tistem času oziroma okoli leta 1900 se je na orjaških čezoceankah iz Severne in Južne Amerike vračalo več tisoč Nemcev, poleg njih pa tudi izseljenci iz drugih evropskih držav.

Remigracija je torej izvorno pomenila prostovoljno vrnitev izseljencev, kar ni nujno pomenilo, da je bila odločitev za emigracijo življenjska napaka. Proti koncu 19. in na začetku 20. stoletja se je v upanju na boljši zaslužek izselilo več tisoč Evropejcev. Nekateri so se torej vrnili in nekateri so že odšli v tujino z mislijo na to, da se bodo nekoč vrnili v domovino. Prav tako so se nekateri vrnili izjemno uspešni in premožni, spet drugi revni in bolni. Tako da beseda remigracija tedaj ni imela ideološkega prizvoka kot v zdajšnji rabi in zaradi različnih motivov za vrnitev tudi ne enoznačnega pomena.

Beseda remigracija doživi nov razcvet
Javnost je na besedo znova postala pozorna konec lanskega novembra, ko je bila uporabljena na shodu skrajnih desničarjev iz strank AfD-ja, CDU-ja, konservativne politične organizacije Werteunion (Unija za vrednote) in članov Generacije identitete ob jezeru Lehnitz pri Potsdamu. V zadnjem času naj bi se tako njena uporaba razširila predvsem na desnem političnem polju in med desno usmerjenimi volivci. Velja, da naj bi torej beseda remigracija pravzaprav prikrivala, da imajo njeni uporabniki v resnici v mislih prisilne deportacije, čeprav naj bi beseda označevala prostovoljno odločitev za vrnitev v domovino.

Ni pa zdajšnja uporaba omejena na nemško desnico. V uporabi je tudi v Franciji, Kanadi in denimo prav tako jo je uporabil avstralski skrajni desničar Blair Cottrell, ki je leta 2018 odkrito pozival k deportaciji 'sovražnikov moje države'.

Prvotno neideološko besedo remigracija danes uporablja skrajna desnica in z njo v resnici misli na prisilne deportacije prebežnikov, čeprav je beseda izvorno pomenila prostovoljno odločitev za vrnitev v domovino. Foto: EPA
Prvotno neideološko besedo remigracija danes uporablja skrajna desnica in z njo v resnici misli na prisilne deportacije prebežnikov, čeprav je beseda izvorno pomenila prostovoljno odločitev za vrnitev v domovino. Foto: EPA

Nekaj primerov iz nedavne zgodovine izbora ’Unwort’ leta
Za konec si poglejmo še nekaj v preteklosti izbranih 'Unwörter'. Izraz sicer v nemškem izvirniku uporabljam zato, ker je težko določiti natančen prevod te besede. Torej nekaj primerov iz zadnjih let: Klimaterroristen (podnebni teroristi, 2022), Pushback (potisniti migrante nazaj z meja njihove ciljne države ali izbrane države tranzita, 2021), Corona-Diktatur (diktatura koronavirusa, 2020), Klimahysterie (klimatska histerija, 2019), Anti-Abschiebe-Industrie (industrija nasprotovanja deportacijam, 2018), alternative Fakten (alternativna dejstva, 2017) …